For those topics one could describe as the forum equivalent of a twinkie. Word games, forum contests and giveaways are all the rage here.
Topic locked

Fri Apr 22, 2005 9:10 pm

"Whose Line is it Anyway?" becomes "With that chain it is within the case?"
"Family Guy" becomes "Type of the Family"
"Pink Poogle Toy" becomes "Toy of Rose de Poogle"
"Your mother is large around the waist." becomes "Of them to nut/mother they rise to the format around."
o_O

Fri Apr 22, 2005 10:02 pm

"Though she is tall, she runs as slowly as a snail" becomes "Exactly if he is great, executes ingualmente slowly like the snail."

Where did the pronoun change gender?

Fri Apr 22, 2005 10:19 pm

AFI_Sorrow rocks your socks, and you should bow down to her now.

AFI_Sorrow oscillates plus its socks to him and prosterner before it
takes through them to have it.


Awww, it changed me to a guy.

Hehe, I like this page. My Spanish teacher would always complain about how rough translations get when you translate them back and forth between english to spanish to english. I may have to tell her about this page. ;)

Fri Apr 22, 2005 10:57 pm

Wow... This is so amusing!

PPT is the coolest site in the world!
-
becomes
-
PPT is the place of the calm underneath the world!
-
becomes
-
PPT is the calmed place of for the low point under the world!
-
becomes
-
PPT is the station of the work, that one that calms more for the low
shutdowns of the end of the surface under possible under the world!

****
That was pretty funny... you just put the same phrase in over and over and over...
****

JellyFish72
-
becomes
-
JellyFish72

****

Stephanie
-
becomes
-
Stephanie

****

Stephi
-
becomes
-
Stephi

****
My name pwn's all!!!
****

Fri Apr 22, 2005 11:44 pm

This is fun =D

The Sims 2 owns -> Sims 2 Has -> Windshield frame section 2 has -> Part 2 of the windshield structure has -> Part 2 of the structure of the windscreen has -> Part 2 of the structure of the windshield has


Wait, so how did "The Sims 2" become "windshield"?

Sat Apr 23, 2005 2:56 am

Before: Little Shop of Horrors
After: Little it fixes Grausigkeiten

Before: Michelle Branch is insanely hot.
After: The branch of Michelle is morna cleared.

Before: Maureen is protesting losing her performance space, not my attitude.
After: Maureen protests, not my attitude that destroys relative of the
station of the work of the execution.

Before: Gregor is a weird name.
After: Gregor comes from the name-name-name-name-disowned.

Before: This is a good show...for me to poop on!
After: It is a good contact..., of the way this exaust of I in the function!

Before: May he among us without sin be the first to condemn La Vie Boheme.
After: Condemn of the way can we without the sin, that one that is first, to
the fight of Boheme.

Before: On the twenty-first day of the month of September, in an early year of a decade not too long before our own, the human race suddenly encountered a deadly threat to its very existance. And this terrifying enemy surfaced, as such enemies often do, in the seemingly most innocent and unlikely of places.
After: The Zwanzigen and the day of unième of September, in the first decade one the year not also much stay before our cleaning, the human of the race had come to make contact with enemy with without the receipt
requested of a Drohungsterblich with of him the uniform of existance.
This frightful enemy of and has probably smooth, as such enemies do it
frequently, in nao who appear guiltier and not in a processing by lots
of the stations of the work.


Yep.

Sat Apr 23, 2005 3:25 am

Lovio

becomes

Lovio

Blake

becomes

Blake

WaterbenderZeen

becomes

Waterbender Zeen

PWNED!!

Lovio Is Blake Is WaterbenderZeen

becomes

Lovio Is Blake Is WaterbenderZeen

Still pwned!

Sat Apr 23, 2005 4:56 am

All those people who voted for me are evil and therefore they should be executed while I get to enjoy a Pink Poogle Toy.

Therefore while obtaining the fact that I enjoy the toy of the pink of
Poogle, those people everyone who voted because of me should run
wickedness, them.

Therefore when obtains the situation I to enjoy the Poogle pink the
toy, the person everybody voting because I should run wickedly, they.

Consequently when obtains situation I to appreciate to it pink of
Poogle the toy, the person everyone voter because I should carry out
wickedly, they.

Consequently, if situation achieves I, around to its Pink from Poogle
to to estimate the toy, the person each voter, because I should
execute wickedly, it.

Consequently, if the situation realizes the I, around to the relative
color rose from Poogle to in order estimating the giocattolo, the
every person constituent, because I would have to execute wickedly,
it.

Consequently, if the situation carried through the I, around to the
relative color was arisen of Poogle in the order to estimate
giocattolo, each constituent of the person, because I would have that
to execute wickedly, it.

Therefore, if the situation took with the I, around to the relative
color were presented/displayed of Poogle in the order to consider
giocattolo, each component of the person, because it would have that
to execute wickedly.

:roflol: :roflol:

Sat Apr 23, 2005 6:06 am

Before: Don't I have anything better to do at two in the morning? Sleep, perhaps?
After: The distant form this in all the situations in matti 2 some, these
good ones is time very? Dream, possibly?

Before: This is oddly entertaining.
After: This becomes fullfilled to foreigner.

Before: The Spanish teachers were right about these online translators.
After: The Spanish professors of the university had had the relation of
transformation in these compilers/translators to align they
themselves.

Before: Lacka's attention span died. Oh well.
After: The scale of the attention of Lacka dies. Well of the OH -.

Sat Apr 23, 2005 8:35 am

Original English Text:
Let me insert something,
*5 minutes later*
I don't know, let see what happen to these sentences.

I bet Babelfish screws these sentences badly. :D

Translated back to English:
The calm application something I, * 5 more later minuteren * the white
man of no, does not go considers, who what to these phrases of the
program gives to come. I bet the lives of Babelfish these phrases
badly:D of the program

Yes, it is. :)

Thu May 05, 2005 3:38 pm

Original English Text:
I LOVE YOU, PUSS IN BOOTS!

Translated back to English:
I LOVE YOU, CAT IN INITIALIZATIONS!

Translated back to English:
I LOVE YOU CAT IN THE INITIALIZATIONS!

Translated back to English:
I LOVE YOU CAT IN THE BEGINNINGS!

Translated back to English:
I love you Cat In the STARTS!

Translated back to English:
I want cat to you in the BEGINNING!

Okay then. O_o

Original English Text:
I am Combat Boot.

Translated back to English:
I am Initialisation of combat.

Translated back to English:
I am initialization of the fight.

Translated back to English:
They are beginning of the fight.

Translated back to English:
They are start of the fight.

Translated back to English:
They are beginning of the fight.

WHY DOES BOOT TURN INTO INITIALIZATIONS??????

Original English Text:
Combat_Boot

Translated to French:
Combat_Boot

Translated back to English:
Combat_Boot

Translated to German:
Combat_Boot

Translated back to English:
Combat_Boot

Translated to Italian:
Combat_Boot

Translated back to English:
Combat_Boot

Translated to Portuguese:
Combat_Boot

Translated back to English:
Combat_Boot

Translated to Spanish:
Combat_Boot

Translated back to English:
Combat_Boot

Somehow I pwn in that one, with the underscore.

But my nickname Allie changed into "League". o_0

Thu May 05, 2005 6:36 pm

DM was on fire! translates to...

The Dm was in fogos!

Oh my god.

Thu May 05, 2005 7:39 pm

(Aside to Combat Boots -- think of booting up a computer.)


hiddenneggs is much amused

becomes

the diversion of hiddenneggs has much

and eventually becomes

It transfers hiddenneggs, that has much



But soft! What light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun.

becomes

But smooth! That light of the window is outer broken of here? It is is and Juliet is the sun.

becomes

But you stand out smooth! It is this light of the external window costs here? It directs them is and Juliet is the sun.

becomes

But you he are that to him the apprehensions of tragbalken! It is this light of the external costs of the window here? It has the reference is and Juliet is the sun.

:o You don't really know Shakespeare until you've read him in the original Babelfish.


It stopped changing much at this point, so I went back to concentrate on the first line, & to see where tragbalken came from.

But soft!
stayed as it was going to French & back, changed to
But softly!
after going through German and stayed there after Italian & back, then reverted to
But soft!
after going though Portuguese; then going in and out of Spanish changed it to
But smooth!
which going into and out of German became
But you make smooth!
in and out of Italian became
But you render smooth!
in and out of Portuguese became
But you relieve smooth!
in and out of Spanish became
But you stand out smooth!
in and out of French became
But you are held out of stringer!
in and out of German became
But you are stopped from tragbalken!
in and out of Italian became
But you are arrests to you from tragbalken!
in and out of Portuguese became
But you it is to it apprehensions of tragbalken!
in and out of Spanish became
But you he are that to him the apprehensions of tragbalken!



Edit: Including Japanese and Chinese in the mix makes even faster work of the original. In just one pass through all the languages:

But he is soft! With it it is Windows with controparti of broken light/write ones? With the section that guides them that it interests this, Juliet is sunday.


And the site itself gave me this phase:

Oops. The babel fish is being particularly unreliable right now. Perhaps try again after a cup of coffee?

which became

Oops. Until babelfish, this if it takes to traverse, will be special, that you cannot then depend. Of the coffee more later his in agreement with the attempt possibly?

Fri May 06, 2005 2:10 pm

And then it was, that the great prophet of zarquon handed the holy ladder to his first child, zorg, son of zarquon. And then a new age was begun!

to

And then, this age that great zarquon that of prophet Santo climbs to
the relative to first boy whom he gave, zorg, chain of zarquon. And a
new then age has been begun!


WAasn't too good... try again!

Jingle Bells Jingle Bells Jingle all the way!
Oh what fun it is to run on a one horse open sleigh, hey!

Squilla sounds this full Bell of the explosion of Bell! The OH that he
in an opened structure of a horse must to the safeguard executes, hé!



hehe this is fun :D

Fri May 06, 2005 2:52 pm

Let's see how the most sought-after phrase in the English language fairs, shall we? :battar:

Original English Text:
I love you

Translated to French:
Je t'aime

Translated back to English:
I love you

Translated to German:
Ich liebe Dich

Translated back to English:
I love you

Translated to Italian:
Ti amo

Translated back to English:
I love to you

Translated to Portuguese:
Eu amo-lhe

Translated back to English:
I love to it

Translated to Spanish:
Amo a él

Translated back to English:
Master to him


After two more rounds of distortion, "I love you" becomes "Controlligli the program with". :roflol:
Topic locked